chúc tết

Học thuật
Thân thiện
chúc tết

Các cháu nhỏ chúc tết ông bà với những lời chúc sức khỏe.

Définition

Locution verbale : - Souhaiter la bonne année : Exprimer des vœux de bonheur, de santé et de prospérité à l'occasion du Nouvel An lunaire vietnamien (Tết Nguyên Đán). Cette coutume est un acte social et familial important, marquant le respect et les bons souhaits pour l'année à venir.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Sáng mùng một, con cháu chúc Tết ông bà. (Le premier matin, les petits-enfants souhaitent la bonne année à leurs grands-parents.)
    • Chúng tôi đi chúc Tết hàng xóm. (Nous allons souhaiter la bonne année aux voisins.)
Utilisations avancées
  • "đi chúc Tết" : rendre des visites pour souhaiter la bonne année.
    • Người Việt thường đi chúc Tết họ hàng trong dịp đầu năm. (Les Vietnamiens rendent souvent visite à leur famille pour souhaiter la bonne année au début de l'an.)
Variantes et mots apparentés
  • Lời chúc Tết (n.m.) : les vœux du Nouvel An, les paroles de souhait pour le Tết.
    • Những lời chúc Tết thật ý nghĩa. (Des vœux de Nouvel An très significatifs.)
  • Chúc mừng năm mới (loc. verb.) : féliciter pour la nouvelle année (expression plus générale, également utilisée pour le Nouvel An solaire).
    • Chúc mừng năm mới! (Bonne année !)
Synonymes
  • Chúc mừng năm mới : féliciter pour la nouvelle année.
Expressions idiomatiques liées
  • "Chúc Tết, mừng tuổi" : Souhaiter la bonne année et donner/recevoir de l'argent de chance ( ). Cette expression décrit souvent deux actions consécutives et liées pendant le Tết.
    • Trẻ em rất thích dịp chúc Tết, mừng tuổi. (Les enfants aiment beaucoup la période où l'on souhaite la bonne année et donne/reçoit des étrennes.)
chúc tết

Các cháu nhỏ chúc tết ông bà với những lời chúc sức khỏe.

  1. souhaiter la bonne année